top of page

Chroniques - apologues

La victoire sur soi est la plus grande des victoires.

​

                                                Platon

​

Librairie Vintage
ÃŽle grecque Painted
Un Ensemble poétique
Le 7 avril 2021

HYMNES ET PRIERES Broché – 17 janvier 1996

de PROCLUS (Auteur)

Proclus H & P.jpg

La présente édition de Hymnes et prières de Proclus est bilingue. Elle propose le texte original écrit en langue grecque et sa traduction en regard, celle en l'occurrence de Henri D. Saffrey.

Proclus est un néoplatonicien ; c'est-à-dire un adepte de la philosophie de Platon, au cinquième siècle de notre ère. Dans ces textes, il écrit en vers et en prose des célébrations sous forme d'Hymnes et de Prières. Polythéisme et monothéisme demeurent au coeur de son propos. Les Hymnes d'abord célèbrent les déesses et les dieux de la mythologie greco-romaine : "Écoute, Roi du feu intellectif, Titan aux rênes d'or, écoute", écrit-il dans son "Hymne au Soleil". Les Prières sont orientées, dans leur progression, vers la célébration du Dieu Unique : "approchons-nous de la cause de tout".

D'après son écriture, l'auteur est un érudit. Henri D. Saffrey dit dans sa Préface : "Il avait les oeuvres, non seulement de tous les grands philosophes, mais aussi des poètes, car il appelait 'théologiens' Homère, Hésiode et Orphée."


 

Chaque texte de Proclus, en effet, découvre l'écriture d'un homme de foi et, par conséquent, de vertu, vouant à la connaissance non seulement son entière disponibilité, mais aussi une rigueur intellectuelle très stricte et sévère. Il transmet et, en cela, entend produire, avec une ferme volonté, une écriture sincère à l'égard de son destinataire, à l'égard de soi : "Je Te supplie".

Détails sur le produit

  • Éditeur : ARFUYEN (17 janvier 1996)

  • Langue : Français

  • ISBN-10 : 290882535X

  • ISBN-13 : 978-2908825350

  • Poids de l'article : 299 g

  • Dimensions : 16.1 x 0.8 x 22.5 cm

Zadig ou La Destinée (Français) Poche – 5 juin 2015

de Voltaire (Auteur), Jacques Van den Heuven (Sous la direction de)

​

Zadig est un jeune homme qui suit les préceptes du philosophe Zoroastre. Il est vertueux. L'incipit du conte le présente comme un jeune babylonien qui doit se marier avec Sémire, une dame de cour : "Il devait se marier à Sémire, que sa beauté, sa naissance et sa fortune rendaient le premier parti de Babylone."

Mais il advient qu'un jour, jour où les deux amants se promènent quelque temps avant leur mariage, des hommes armés tentent de kidnapper Sémire. Zadig les affrontent alors. Au cours du combat, il est blessé à l'oeil : "Celui-ci, dans le même temps, la défendait avec toute la force que donnent la valeur et l'amour [...] un coup de flèche reçu près de l'oeil lui avait fait une plaie profonde." Zadig va néanmoins guérir, en deux jours. Malgré cela, Sémire refuse de se marier avec lui et choisit Orcan, le neveu d'un ministre. Zadig va donc se tourner vers Azora : "Puisque j'ai essuyé, dit-il, un si cruel caprice d'une fille élevée à la cour, il faut que j'épouse une citoyenne." Son choix s'oriente donc vers Azora. Cette dernière devient son épouse. Cependant, quelques jours après leur mariage, les domestiques se rendent au-devant d'Azora pour lui annoncer que son époux est mort. Il s'agit en fait d'un stratagème de la part de Zadig pour éprouver Azora. Deux mois plus tard, ils vont se séparer : "Il fut quelque temps après obligé de répudier Azora qui était devenu trop difficile à vivre."


 

Zadig.jpg

Voltaire, dans ce conte, invite sa lectrice, son lecteur, à partager l'univers de l'Orient, son décor et ses moeurs dépaysants. Il construit un récit enchâssé : le narrateur principal se nomme Sadi. Le conte qu'il se propose de raconter est adressé à la Sultane Sheraa. Il le lui présente comme un récit très ancien qui fut composé en ancien chaldéen, puis traduit en arabe, à la même période que les Contes des Mille et Une Nuits. Voltaire procède ainsi à une mise en abyme par la différence des deux narrateurs, l'ancien narrateur du conte et Sadi, l'actuel narrateur. "Zadig" est écrit au passé, ce qui justifie la référence à une époque éloignée, celle où la cité de Babylone était la capitale de l'Orient.

 

Au demeurant, Voltaire fait part de son expérience culturelle et de ses voyages à travers le monde en faisant du personnage de Zadig son double, adepte des sciences et de la philosophie et, par extension, de l'aventure culturelle et littéraire. Le titre complet "Zadig ou la Destinée" peut renvoyer à cet égard aux aléas de la vie, aux hasards de la Providence. Zadig demeure un personnage qui fréquente la haute société des cours d'Orient et qui, par là même, doit faire face à ses intrigues, à la différence de Candide, autre héros voltairien qui, quant à lui, évolue davantage dans les milieux populaires. L'auteur de la préface de la présente édition, Jacques Van den Heuvel, écrit : " ... tout se passe comme si la liberté, cette exigence fondamentale de l'homme, arrivait à se concilier avec un ordre nécessaire et immuable, par le ministère d'une Providence dont les voies sont impénétrables."

Détails sur le produit

  • Éditeur : Folio (5 juin 2015)

  • Langue : : Français

  • Broché : 176 pages

  • ISBN-10 : 2070466612

  • ISBN-13 : 978-2070466610

  • Poids de l'article : 100 g

  • Dimensions : 11 x 1.1 x 17.5 cm

Présentation de l'éditeur :

​

Quatrième de couverture

​

Dans ce siècle du voyage et de la philosophie, Zadig entreprend son apprentissage dans un univers partagé entre le bien et le mal. Trahi par Sémire et Azora, déçu par l'amour, Zadig trouve refuge dans la nature, qui est à l'image de Dieu. Remarqué par le roi d'Égypte Moabdar, il retourne dans le tourbillon du monde et devient Premier ministre. Séduit par la reine Astarté et menacé par la jalousie du roi, il fuit bientôt Babylone. C'est l'occasion pour lui d'un retour sur soi et d'une réflexion sur les caprices de la fatalité. Au hasard des aventures qu'il croise sur son chemin en compagnie de l'ermite, Zadig devient l'incarnation de la Providence, dont les voies restent par ailleurs impénétrables. L'ange Jesrad lui révélera une partie des mystères de la Destinée. Si l'homme est sans cesse tiraillé entre liberté et déterminisme, il semble bien devoir les concilier. Et c'est là sans doute la seule vérité qui nous soit accessible.

Un Roman autour du réalisme
Le 26 décembre 2020

Candide ou L'Optimisme (Français) Poche – 5 juin 2015

de Voltaire (Auteur), Frédéric Deloffre (Sous la direction de)

​

Voltaire, dans cette oeuvre, invite son lecteur à partager les aventures de Candide, jeune homme éduqué dans un château de Westphalie, propriété de la baronne et du baron de Thunder-ten-tronckh, et dont le maître de philosophie est Pangloss, un adepte du discours de Leibniz et de ses travaux. Or, l'éducation qu'il suit en ce lieu à l'abri des vicissitudes du monde va très tôt arriver à terme, au moment où Candide est pris sur le fait de séduire la jeune Cunégonde, qui n'est autre que la fille naturelle du couple de la baronnie.

S'ensuit une décision irrévocable : le bannissement du jeune homme.

Commence dès lors une dynamique de l'action que composent de multiples péripéties, face auxquelles Candide doit se résoudre avec une philosophie sensiblement différente de celle que lui prodigua Pangloss. Le jeune héros doit de fait affronter avec réalisme les violences de la société, en l'occurrence une société en guerre, celle par exemple que se livrent les Bulgares et les Abares. Engagé dans l'armée bulgare, il se rend compte en effet que la vie militaire ne ressemble en rien à celle qu'il menait dans la propriété de la baronne et du baron de Thunder-ten-tronckh, sereine et paisible, voire idéale : "Candide, qui tremblait comme un philosophe, se cacha du mieux qu'il put pendant cette boucherie héroïque."


 

Candide de Voltaire.jpg

Quelque temps après, il fait la rencontre de Pangloss, lequel lui apprend que le château de la baronne et du baron fut assiégé, mis à sac. Cunégonde et ses parents assassinés. Pangloss lui-même est meurtri physiquement, méconnaissable. Malgré cela, il reste fidèle à ses principes : "les malheurs particuliers font le bien général."

 

Au demeurant, Voltaire établit dans ce récit une intrigue dans laquelle plusieurs registres sont associés et principalement le registre satirique, l'humour et le registre polémique. L'auteur dénonce les travers de la société de son temps avec humour en faisant du héros éponyme et des personnages qui l'entourent les acteurs d'une phénoménologie sociale obligeant à terme au parti pris réaliste et relativiste. Pour ce faire, il convoque dans l'architectonique de ce chef-d'oeuvre son érudition scientifique et philosophique en mettant en relation les différents systèmes en vigueur dans les milieux intellectuels de son époque et les organise autour du discours leibnizien.

 

L'histoire enfin se fonde en substance sur le discours à la fois optimiste et réaliste de Leibniz et propose d'enseigner quelle en est la véritable teneur : celle de l'harmonie universelle, obligeant toute personne à conserver son autonomie au regard des contingences tragiques, ou bien heureuses à l'excès, auxquelles elle peut être confrontée ; une autonomie qui se résout par l'action. Le théologien Martin pouvant se concevoir, quant à lui, comme un actant antithétique, soit complémentaire, vis-à-vis de Pangloss et de son enseignement formule par ailleurs clairement ce parti pris relativiste et réaliste de Voltaire, lorsqu'il dit : "Travaillons sans raisonner [...] c'est le seul moyen de rendre la vie supportable." Frédéric Deloffre, auteur de la Préface de la présente édition affirme ceci : "Ni pessimisme, ni optimisme, mais un 'méliorisme' tout pratique. Telle est à peu près la leçon de Candide."

Détails sur le produit

  • Éditeur : Folio (5 juin 2015)

  • Langue : : Français

  • Poche : 272 pages

  • ISBN-10 : 2070466639

  • ISBN-13 : 978-2070466634

  • Poids de l'article : 200 g

  • Dimensions : 11.5 x 1.7 x 18 cm

Présentation de l'éditeur :

​

Quatrième de couverture

​

On sait tout de Candide, sauf une chose : quel rapport l'auteur avait-il avec ses personnages ? Les a-t-il imaginés ou connus ? A-t-il partagé certaines de leurs aventures ? Est-il caché dans un coin du roman pour les observer ? Ce regard que Voltaire pouvait porter de l'intérieur sur sa création, c'est justement celui qu'au-delà des connaissances acquises, on a eu l'audace de tenter de porter sur Candide. Cette édition change l'interprétation du plus étudié, mais aussi de plus secret des contes voltairiens. Il s'y présente de façon nouvelle. Ce n'est plus seulement, comme on l'a dit, un "catalogue de tous les malheurs humains", mis au service d'une campagne "philosophique" contre la doctrine de la providence. C'est, dans sa genèse et dans sa structure, un voyage sentimental au pays de la mémoire.

LES FABLES DE LA FONTAINE INTEGRALE (nouvelle édition) (Français) Relié – 30 juin 2011

de Jean de La Fontaine ; Illustrations de Jean-Noël Rochut

Les Fables de Jean de La Fontaine sont un vaste ensemble de douze Livres écrit entre 1668 et 1694. Monsieur de La Fontaine, précepteur du Dauphin, destine ses histoires en priorité aux enfants selon le principe éthique des écrivains du Grand Siècle qui est de divertir et d'instruire.

Une fable est, selon Jean de La Fontaine, un texte dont l'histoire a pour personnages des animaux, pour la majorité d'entre eux, bien que le règne végétal soit également convoqué, comme dans "Le Chêne et le Roseau". Les êtres humains le sont aussi mais il est vrai que le règne animal demeure prépondérant. Les animaux parlent, dialoguent et ont un comportement humain. Le fabuliste reprend une tradition antique dont les principaux auteurs sont Esope, Babrius et Phèdre. ; Esope étant considéré comme le père fondateur. Esope et Babrius sont des auteurs de langue grecque. Phèdre est un auteur thrace qui écrit en latin. Jean de La Fontaine, quant à lui, a emprunté et réécrit quelques-unes de leurs histoires mais dans l'ensemble son oeuvre est totalement novatrice, ce dans la mesure où il a appliqué la versification à tous ses textes et apporté de la sorte la dimension lyrique à l'histoire.


 

La Fontaine.jpg

Les Fables de La Fontaine sont des textes où la prosodie est considérable, outre la prégnance du caractère incarné par un animal. De fait, La Fontaine parvient à transmuer le récit en composition métrique et didactique. Comme nous l'avons dit précédemment, chaque fable s'adresse aux jeunes lecteurs en priorité. L'enseignement repose sur un univers merveilleux, proche de celui des Contes, mais la visée est d'abord morale. "La Cigale et la Fourmi" par exemple, ou "Le Lion et le Rat", sont respectivement deux personnages éponymes, outre le narrateur, qui représentent rythmiquement deux caractères et, au-delà, deux entités d'ordre allégorique.

 

Ainsi, lorsque Jean de La Fontaine écrit : "Je me sers d'animaux pour instruire", nous pouvons penser que l'exemplum sert la moralité. L'exemplum est l'histoire où sont mis en scène des personnages et ces personnages sont toujours très caractérisés, souvent de façon duelle, afin de donner du corps à l'enseignement souhaité et corriger les moeurs, de la même façon que Molière ou La Bruyère ont édifié des caractères dans le but d'instruire leur lecteur. Castigat ridendo mores écrit Molière lorsqu'il définit la fonction de la Comédie. Jean de La Fontaine fait donc de ses textes des modèles dramatiques qui ne sont pas sans évoquer ceux de Molière ou de La Bruyère et selon une ordonnance qui rejoint celle de la poésie.

Détails sur le produit

  • Éditeur : Auzou (30 juin 2011)

  • Langue : : Français

  • Relié : 420 pages

  • ISBN-10 : 2733817388

  • ISBN-13 : 978-2733817384

  • Âge de lecture : 3 - 5 années

  • Poids de l'article : 2.18 kg

  • Dimensions : 22.4 x 4.6 x 27.7 cm

 

Une oeuvre majeure autour du relativisme voltairien

Le 10 juin 2019

​

Micromégas Histoire philosophique (1752)

Voltaire

​

  • Editeur : Belin - Gallimard (9 août 2015)

  • Collection : ClassicoLycée

 

 

 

 

 

 

​

​

​

​

 

​

​

Voltaire.jpg

Ci-contre un portrait de Voltaire d'après Quentin de La Tour. (vers 1736) Château de Ferney-Voltaire (source : Wikipedia)

Micromégas.jpg

Ce conte philosophique peut être considéré à juste titre comme un opus de la pensée voltairienne des plus importants qui soient dans l'histoire de l'écriture.

Voltaire reprend, sous la forme d'une fable, les principes fondamentaux de la philosophie ressortissant des enquêtes majeures réalisées à la fois dans le domaine de la Mathématique et dans celui de la Science Physique. La dimension littéraire ajoute à celle du plaisir : Micromégas est un personnage distrayant, comme son acolyte et compagnon de voyage : le Saturnien. Leur aventure dans l'espace et sur la planète Terre est toujours narrée avec humour, celui d'un auteur qui a su intégrer une grande culture, au fait des multiples progrès scientifiques de son temps  et qui les communique en substance dans cette oeuvre. Ainsi, au moment de la rencontre entre Micromégas, le Saturnien et les hommes, lorsque le héros éponyme, Micromégas donc, s'adresse à un groupe de philosophes, eux-mêmes en voyage sur un vaisseau en haute mer, en leur offrant sa protection : "Si jamais il y eut quelqu'un d'étonné, ce furent les gens qui entendirent ces paroles. Ils ne pouvaient deviner d'où elles partaient. L'aumônier du vaisseau récita les prières des exorcismes, les matelots jurèrent, et les philosophes du vaisseau firent un système ..."


 

Voltaire, au demeurant, invite à la réflexion et apporte un enseignement dans "Micromégas", à la manière des moralistes du XVIIe siècle, dont la devise était de plaire et d'instruire. L'histoire est un exemplum et sert ici la moralité, telle la fable. Elle est certes un élément de vulgarisation, mais l'intention de Voltaire semble se concentrer sur la transmission des connaissances, empruntant aux systèmes philosophiques des plus reconnus et des plus aboutis : ceux de Locke, de Leibniz, de Descartes, d'Aristote ou encore de Saint Thomas d'Aquin ; une transmission de nature relativiste dont Micromégas est, du pont de vue de l'onomastique et de son caractère, l'incarnation.

Détails sur le produit :

 

Micromégas, de Voltaire

​

  • Poche: 96 pages

  • Editeur : Belin - Gallimard (9 août 2015)

  • Collection : ClassicoLycée

  • Langue : Français

  • ISBN-10: 2701193060

  • ISBN-13: 978-2701193069

bottom of page